为深入贯彻《关于实施中华优秀传统文化传承发展工程的意见》要求,推动《中国民间文学大系·新疆卷》编纂工作高质量开展,2025年11月19日至21日,《大系·新疆卷》编纂培训暨工作推进会在乌鲁木齐市举办。新疆文联党组成员、副主席,中国民间文学大系出版工程新疆维吾尔自治区工作领导小组副组长艾力江·牙合甫出席会议并讲话。中国民协顾问、新疆民协名誉主席,中国民间文学大系出版工程新疆维吾尔自治区工作领导小组副组长,中国民间文学大系出版工程新疆卷专家委员会主任马雄福,新疆民协主席团成员及各卷本编纂骨干参加会议,会议由新疆民协秘书长赵军主持。
在开班式上,艾力江·牙合甫强调中华优秀传统文化是中华民族的“根”与“魂”,民间文学作为其核心构成,凝聚着各族人民的智慧结晶与情感寄托。《中国民间文学大系》涵盖12个类别,对弘扬中华优秀传统文化、推动新疆文化繁荣发展具有不可替代的作用,而新疆卷的编纂更是守护多民族文化瑰宝、促进各民族文化交融的战略举措。艾力江对近几年新疆民协在民间文学遗产抢救保护、《大系·新疆卷》前期编纂中取得的成效给予充分肯定,强调新疆作为多民族聚居地区,其民间文学资源丰富多元,《玛纳斯》《格斯尔》等三大英雄史诗更是中华优秀传统文化的瑰宝,《大系·新疆卷》的编纂是铸牢中华民族共同体意识的重要文化实践。
会议指出,扎实推进《大系·新疆卷》编纂出版,是学习践行习近平文化思想的重大举措,是守护多民族共同文化根脉、传承中华优秀传统文化的重要使命,更是推动新疆民间文艺事业高质量发展、提升民间文艺工作者专业能力的客观要求;当前部分民间文学面临失传风险,编纂工作本质上是一场紧迫的文化抢救性行动,通过系统整理挖掘其中蕴含的中华民族共同精神基因,能够有效增进文化认同、强化民族归属感,为新疆社会稳定和长治久安注入持久精神动力。编纂人员要精准把握《大系》编纂规范,兼顾民族特色与学术标准,确保按时高质量完成编纂任务,让新疆各民族民间文学瑰宝在新时代绽放光彩。
本次培训为期3天,聚焦《大系·新疆卷》编纂核心需求,特邀请马雄福担任培训专家。马雄福结合自身深耕新疆民间文学研究的丰富经验,围绕《玛纳斯》《格斯尔》《图兀勒》《维吾尔族达斯坦》等特色卷本的编纂重点、《故事》《谚语》《歌谣》等卷本的资料甄别、分类编排、文字规范、民族文化内涵阐释等方面进行系统授课,针对编纂中遇到的翻译校对、民间文化元素梳理、口头文学文本转化等实际问题,开展“一对一”精准指导,帮助编纂人员破解实操难题。
在分组编纂推进阶段,与会人员以卷本为单位,采取集体审阅、逐篇核校的方式推进稿件完善。专家与编纂人员围绕稿件中的分类逻辑、文字谬误、格式规范、图片适配等问题即时沟通、现场整改,重点解决了多民族民间文学作品收录标准、方言俗语注释、史诗文本校勘等“疑难杂症”,一次性完成了阶段性稿件的全面修订,有效消除遗留问题,显著提升编纂质效。
与会人员一致对本次编纂培训暨推进会的成效给予高度评价。大家认为,“集中培训+专家驻场+分组攻坚”的模式,打破了以往地域分散、沟通不畅的编纂瓶颈,实现了专家指导与编纂实践的深度融合;马雄福专家的培训既立足新疆多民族文化特色,又紧扣编纂技术规范,让编纂人员既明晰了“为什么编”的文化意义,又掌握了“怎么编”的实操方法。这种双向互动的培训形式,不仅高效化解了大量细微错误和共性难题,加快了编纂进度,更强化了主编、责编、专家三方的协作默契,提升了编纂团队的整体专业素养;沉浸式的工作氛围让编纂人员深刻体会到工作的严谨性与使命感,进一步增强了守护民族文化遗产的责任感。